Prijavila sam nas dve za predavanje iduæeg meseca.
Ho segnato i nostri nomi per il discorso del mese prossimo.
A mesto koje ti nudimo je dovoljano dobro za predavanje.
Sarebbe il centro economico del paese.
Kupila sam i knjigu koju ste napisali za predavanje.
Muoio dalla voglia di essere nella sua classe ho anche comprato il suo libro, l'unico che ha scritto
Da, bilo je interesantno za predavanje teorije aksiomatiènih sistema.
Già, è stato buffo. Per una lezione di teoria assiomatica degli insiemi.
Možemo da razmotrimo moje uslove za predavanje nadgledanja.
Potremo discutere i miei termini di consegna del filmato.
A nakon sloma su me otpustili i uzeli mi dozvolu za predavanje.
E dopo l'esaurimento sono stata licenziata e radiata dall'insegnamento.
Izbunario sam dve karte za predavanje Alec Knighta.
Allora, ho rimediato due biglietti per la conferenza di Alec Knight.
Onda, važi još ono za predavanje?
Allora siamo d'accordo per la conferenza di stasera, ok?
Diplomiraš na bezvrijednome studiju koji te osposobio samo za predavanje engleskoga na nekoj glupoj srednjoj školi sa arogantnom djecom koja bi radije bila na plaži.
Ti prendi una laurea inutile con la quale puoi solo andare a insegnare inglese in un liceo del cavolo pieno di ragazzini montati. E' meglio andare al mare, no?
Trebalo bi da odem u sobu i pregledam papire za predavanje o infektivnim bolestima.
Dovrei... andare nella mia stanza a ricontrollare delle carte per la tavola rotonda sulle malattie infettive.
Profesore, ozbiljno sam mislio za predavanje.
Ehi, professore... dicevo sul serio a proposito di quella lezione. Ah si'?
Gdje da se upišem za predavanje gđice Chamberlin?
Dove posso iscrivermi al ciclo di lezioni della signora Chamberlin?
To za predavanje je bila istina.
Era vero per quanto riguardava il mio lavoro come insegnante.
Sudijo Brem, voleo bih da odlučite u vezi zahteva za predavanje tela.
Giudice Bram, vorrei sapere la sentenza sulla mozione per l'habeas corpus.
Nije, ali, izrazila je interesovanje da ga uzme sledeæeg semestra i predložio sam joj da prvo proèita nešto, ali treba mi knjiga za predavanje.
Non lo è, ma ha detto di essere interessata a seguirlo, il prossimo semestre, e le ho suggerito di leggere qualcosa prima... ma mi serve quel libro per una lezione.
I nisam zainteresovan za predavanje, tako da-
E non mi va di sentire una predica, quindi...
Odakle ti pravo za predavanje presude?
Cosa ti da' il diritto di giudicare qualcuno?
Nemam vremena za predavanje koliko su vaši ljudi dobri.
Non ho tempo per le sue prediche su quanto siano bravi i suoi ragazzi.
Nije mu trebao za predavanje u Kvantiku.
Per insegnare a Quantico non ne aveva bisogno.
Uostalom, nisu ih nikad koristili za predavanje, stripovi i grafički romani nikad nisu bili dozvoljeni tokom ekstenzivnog čitanja, i nikada nisu bili prodavani na našem godišnjem sajmu knjiga.
Infatti, non li usavano mai per insegnare, fumetti e romanzi grafici non erano permessi durante le ore di lettura, né venivano venduti alla nostra fiera annuale del libro.
U principu, nastavnici imaju malo vremena za bilo šta osim za predavanje.
E in sostanza, gli insegnanti hanno poco tempo per fare altro che insegnare.
Ne zaboravite, u Burkini Faso može biti i 45 stepeni, pa sam jednostavnom ventilacijom želeo napraviti učionicu dobrom za predavanje i učenje.
Non dimenticate, si può arrivare a 45 gradi in Burkina Faso, quindi con una semplice ventilazione, volevo fare in modo che l'aula andasse bene per insegnare e per imparare.
Kada bih otišao u salu za predavanje, a ako ste kao ja, do petog minuta izgubio bih nit predavanja.
Quando andavo in aula, e forse anche voi, perdevo il professore nei primi cinque minuti.
A više tehničke teme, kao arhitektura, materijali i zaista čudno, muškarci, to nisu dobre teme za predavanje.
Gli argomenti più tecnologici, come l'architettura, i materiali e, strano a dirsi, gli uomini, non sono buoni argomenti di cui parlare.
2.9773511886597s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?